Traductions certifiées (officielles / jurées) et libres - Interprétariat

Les traductions certifiées peuvent être réalisées sous format papier (sceau et signature manuscrite) ou électronique (signature électronique qualifiée).

Mon profil
  • inscription sur la liste des traducteurs-interprètes assermentés du ministère
    de la Justice, de l’Ambassade de France en Pologne et de l’Ambassade
    du Canada en Pologne
  • expérience professionnelle
  • approche professionnelle, respect des délais, confidentialité
  • diplôme Master 2 avec mention honorable – Philologie romane, Institut d’études romanes, Université Jagellonne de Cracovie
  • boursière du gouvernement français

Services

  • haute qualité
  • prix compétitifs
  • délais courts
  • conservation de la mise en page des documents dorigine et de la terminologie
    professionnelle
  • possibilité d’envoi des traductions par e-mail (version scannée ou traduction signée
    au moyen d
    une signature électronique qualifiée) ou par service de coursier


N’hésitez pas à me contacter.



  atwords.pl - The Lead Builder