Tłumaczenia poświadczone (przysięgłe) i zwykłe - pisemne i ustne

Tłumaczenia poświadczone pisemne mogą mieć formę papierową (pieczęć i podpis odręczny) lub elektroniczną (kwalifikowany podpis elektroniczny). Kwalifikowany podpis elektroniczny zastępuje pieczęć i podpis odręczny tłumacza oraz gwarantuje bezpieczeństwo dokumentu i tożsamość jego autora.

Szybko, niedrogo, rzetelnie.

Mój profil
  • wpis na listę tłumaczy przysięgłych Ministerstwa Sprawiedliwości i Ambasady Francji
    w Polsce
  • doświadczenie zawodowe 
  • profesjonalizm, terminowość i zachowanie poufności
  • dyplom magisterski z wyróżnieniem – filologia romańska, Uniwersytet Jagielloński
    w Krakowie
  • stypendystka Rządu Francuskiego

Usługi

  • wysoka jakość tłumaczeń
  • atrakcyjne ceny
  • szybkie terminy
  • zachowanie układu graficznego dokumentów i terminologii branżowej
  • możliwość odesłania tłumaczeń drogą mailową (skan) i pocztą


Zapraszam do współpracy.



  DataLine.pl - The Lead Builder